Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

a regular hero

  • 1 герой

    Русско-английский большой базовый словарь > герой

  • 2 настоящий герой

    1) General subject: quite a hero

    Универсальный русско-английский словарь > настоящий герой

  • 3 настоящий

    прил.
    1. real; 2. proper; 3. actual; 4. genuine; 5. authentic; 6. true; 7. regular
    Русское прилагательное настоящий многозначно и многоситуативно, что отражается в его чрезвычайно разнообразной сочетаемости. Значения прилагательного настоящий — неподдельный, такой, как надо и т. п. соответствуют разным словам в английском языке, выбор которых зависит от семантики существительных, с которыми сочетается это прилагательное.
    1. real — настоящий, не искусственный, неподдельный, действительный, реальный: real diamond — настоящий бриллиант/неподдельный бриллиант; real life — настоящая жизнь; real facts — реальные события/действительные факты; real friends — настоящие друзья; real storm — настоящий шторм; real reason — настоящая причина/реальная причина/истинная причина; real power— настоящая власть/реальная власть; real danger— реальная опасность; real wages — реальная зарплата That's a nice watch — is it real gold? — Хорошие часы — они из настоящего золота?/Хорошие часы — они действительно золотые? Peter (that's not his real name) works for the intelligence service. — Петр (это его ненастоящее имя) работает в разведке. That wax figure did not look anything like the real Michael Jackson. — Эта восковая фигура совсем непохожа на настоящего Майкла Джексона. She was clearly in real pain. — Было видно, что ей по-настоящему больно. She looked at me with real hatred. — Она смотрела на меня с настоящей/неподдельной ненавистью. I had to explain to the children that Santa Claus was not a real person. — Мне пришлось объяснять детям, что Санта Клаус ненастоящий человек ( вымышленная фигура). I was happy to get warm by the real fire in the fireplace. — Я с удовольствием грелся у живого огня в камине./Я с удовольствием грелся у настоящего огня в камине./Я с удовольствием грелся у естественного (не электрического) огня в камине. Few tourists see the real Spain. — Мало кто из туристов видит настоящую Испанию. This walk is a real treat for anyone interested in birds. — Эта прогулка настоящее удовольствие для любителей птиц. It's a real thing. — Это то, что надо. The battle scenes are frighteningly real. — Сиены битв так естественны, что ужасают./Сцены битв выглядят как настояшие./Сиены битв до ужаса реалистичны.
    2. proper — настоящий, соответствующий норме: Не is only six, but he is already a proper little gentleman. — Ему только шесть лет, а он уже настоящий маленький джентльмен. When are you going to get a proper job? — Когда же ты поступишь на настоящую работу?/Когда же ты займешься настоящим делом? No snacks, I want a proper dinner. — He надо никаких перекусываний, я хочу съесть настоящий обед./Не надо никаких перекусываний, я хочу нормально пообедать. She needs proper medical attention. — Ей нужно настоящее лечение./ Ей нужно такое лечение, как полагается./Ей нужно хорошее лечение. Try to cat proper meals instead of chips and burgers. — Надо питаться понастоящему, а не чипсами и бутербродами./Надо питаться нормально, а не чипсами и бутербродами. Не made a proper fool of himself. — Он вел себя как настоящий дурак. We are in a proper old mess. — Мы сели в настоящую лужу./Мы попали U историю, что надо./Мы по-настоящему влипли.
    3. actual — настоящий, фактический, невымышленный, действительный: The actual amount of money was not known though we all knew it was huge. — Фактически было неизвестно, сколько там денег, хотя мы все шали, что их было очень много./Фактическая сумма была неизвестна, но мы знали, что она значительна. Though buses are thought to run every other five minutes the actual waiting lime is discouraging. — Хотя считается, что автобусы ходят каждые пять минут, на самом деле ожидание разочаровывает./Хотя считается, что автбусы ходят каждые пять минут, на самом деле приходится ждать намного дольше. She did not know her actual date of birth. — Она не знала настоящей даты своего рождения. The actual situation was quite different. — Реальная картина была совсем другой./В действительности все было по-другому. The book was based on actual events. — Книга основана на реальных событиях. He has no actual experience in management. — По-настоящему у него нет опыта организационной работы./У него нет настоящего опыта работы менеджером./У него нет реального опыта работы менеджером. There is a considerable difference between the opinion polls and the actual election results. — Существует значительная разница между результатом опроса общественного мнения и действительными результатами выборов.
    4. genuine — настоящий, истинный, неискусственный, натуральный, неподдельный, оригинальный, непритворный: These shoes are made of genuine leather. — Эти туфли из натуральной кожи. For years it has been thought to be a genuine Van Gogh, but in fact it's a fake. — Годами эта картина считалась оригиналом Ван Гога, хотя это подделка./Многие годы считалось, что эта картина принадлежит кисти Ван Гога, но это подделка. I have doubts if the signature is genuine. — Я сомневаюсь в подлинности этой подписи./Я сомневаюсь в неподдельности этой подписи. Do you think he is a genuine doctor? — Как вы думаете, он на самом деле врач? She has a genuine affection for her stepson. — Она по-настоящему любит приемного сына. Her smile was warm, genuine and friendly. — Она улыбнулась настоящей, теплой, дружеской улыбкой./Она улыбнулась непритворной, теплой, дружеской улыбкой. Не seems to have a genuine interest in helping the children. — Он, кажется, понастоящему заинтересован помочь детям./Он, кажется, на самом деле заинтересован помочь детям.
    5. authentic — настоящий, оригинальный, национальный: Pictures of Italian famous figures on the walls added an authentic atmosphere to this Italian restaurant. — Фотографии известных итальянцев на стенах способствовали созданию национального колорита в этом итальянском ресторанчике. Authentic Japanese food served in authentic surroundings attracts quite a number of visitors. — Настоящая японская кухня и интерьер в национальном стиле привлекают значительное число посетителей. A group of folklore students travelled over the northern parts of the country recording authentic songs and collecting authentic dress designs. — Группа студентов-фольклористов путешествовала в северных районах страны, записывая национальные песни и собирая оригинальные орнаменты одежды.
    6. true — настоящий, истинный, правильный, верный (такой, какой соответствует действительности): The film is based on a true story. — В основе фильма лежит настоящая история./Фильм основан на действительной истории./Фильм основан на реальной истории. It is true that my car is very expensive, but it's a good investment. —Действительно/правда, моя машина дорогая, но это хорошее вложение денег. Laura never shows her true feeling. — Лаура никогда не показывает своих истинных чувств. The study shows that the true cost of nuclear energy is much higher than most people think. — Тщательные подсчеты показывают, что настоящая/ реальная цена атомной энергии намного выше, чем обычно думают. Lynn has always been a true friend to me. — Лини всегда была мне настоящим другом./Линн всегда была мне истинным другом./Линн всегда была мне верным другом. She has a true talent for literature. — У нее настоящий литературный дар. The house was sold for only a fraction of its true value. — Дом продали за малую толику его настоящей цены./Дом продали за малую толику его реальной цены./Дом продали за малую толику его истинной цены. Her true motives only emerged later. — Настоящие мотивы ее поступков проявились лишь позднее./Истинные мотивы ее поступков стали Понятны лишь позднее.
    7. regular — настоящий; такой, какой должен быть; отвечавший всем правилам, законченный, отъявленный, отпетый: His wife is a regular slave, she has no say in their family. — Его жена настоящая рабыня, в семье ей и слова не дают сказать. Не knows a lot about law, but he is not a regular lawyer. — Он хорошо разбирается в законах, но он не юрист-профессионал./Он хорошо развирается в законах, но на самом деле он не юрист. Не is a regular hero. — Он настоящий герой. What you are saying is a regular blackmail. — To, что вы говорите, не что иное, как шантаж./То, что вы говорите, — настоящий шантаж. The boy grew up a regular scoundrel. — Мальчишка вырос отъявленным негодяем./Мальчишка вырос законченным негодяем. The election campaign was a regular failure for the party. — Для (их) партии Выборы оказались настоящим провалом. You look a regular fright. — Ты похож на (настоящее) чучело./Посмотри, на кого ты похож, — настоящее чучело.

    Русско-английский объяснительный словарь > настоящий

  • 4 настоящий

    прл

    в настоя́щее вре́мя — at present, now

    2) подлинный genuine, real, true; veritable lit

    настоя́щий ге́ний/пир — veritable genius/feast

    э́то настоя́щий Роде́н? - Нет, ко́пия — is this a genuine Rodin? - No, it's a replica

    настоя́щий друг — real/true friend

    он настоя́щий геро́й — he is a regular hero

    Русско-английский учебный словарь > настоящий

  • 5 настоящий

    1) ( теперешний) present

    в настоя́щее вре́мя — at present, today, now

    2) (истинный, подлинный, действительный) real, genuine, true, authentic

    настоя́щий геро́й — real hero

    настоя́щий друг — true / real friend

    настоя́щий ко́фе — genuine coffee

    настоя́щий мужчи́на — real man, a man worthy of that name

    3) ( невыдуманный) real, real-life

    почти́ как настоя́щий — almost like real

    4) разг. ( совершенный) complete, utter; regular разг.; real

    он настоя́щий дура́к — he is an absolute [a regular] fool

    она́ настоя́щая ве́дьма — she is a real witch

    5) офиц. (этот, данный) this

    настоя́щее соглаше́ние — this agreement

    настоя́щим удостоверя́ется (, что) — this is to certify (that)

    в настоя́щем догово́ре — herein

    согла́сно настоя́щему догово́ру — hereunder

    как предусмо́трено настоя́щим догово́ром — as required hereby

    статья́ 1 настоя́щего догово́ра — Article 1 hereof

    ••

    настоя́щее вре́мя грам.the present tense

    Новый большой русско-английский словарь > настоящий

  • 6 настоящий

    1. ( теперешний) present

    в настоящее время — at present, today, now

    2. (истинный, подлинный, действительный) real, genuine, true; regular разг.
    3. разг. ( совершенный) complete, utter

    настоящий мужчина разг. — he-man*

    Русско-английский словарь Смирнитского > настоящий

См. также в других словарях:

  • regular — adj. & n. adj. 1 conforming to a rule or principle; systematic. 2 (of a structure or arrangement) harmonious, symmetrical (regular features). 3 acting or done or recurring uniformly or calculably in time or manner; habitual, constant, orderly. 4… …   Useful english dictionary

  • Hero (TV channel) — Infobox TV channel name=Hero logofile=HeroTV.jpg logosize=200px launch=October 1, 2005 (first official broadcast) November 12, 2005 (official launch) network=ABS CBN owner=Creative Programs, Inc. (subsidiary of ABS CBN Broadcasting Corporation)… …   Wikipedia

  • Hero Cruz — Superherobox| caption=Hero Cruz appearing in The Titans Secret Files #2. Art by Mark Buckingham. character name=Hero Cruz publisher=DC Comics debut= Superboy and the Ravers #1, (September 1996) creators=Karl Kesel (writer) Steve Mattsson (artist) …   Wikipedia

  • HERO'S — For the fish, see Heros genus; for the TV Show, see Heroes (TV series). For other uses, see Hero (disambiguation). HERO S was a Japanese mixed martial arts promotion operated by Fighting and Entertainment Group, the parent entity behind… …   Wikipedia

  • Hero (Angel) — Infobox Television episode Title = Hero Series = Angel Caption = {Caption|} Season = 1 Episode = 9 Airdate = November 30, 1999 Production = 1ADH09 Writer = Tim Minear, Howard Gordon Director = Tucker Gates Guests = James Henriksen Anthony Cistaro …   Wikipedia

  • Regular Show — title card …   Wikipedia

  • Chris Hero — Ring name(s) Chris Hero[1][2] Chris Hyde …   Wikipedia

  • Guitar Hero World Tour — North American cover Developer(s) Neversoft (Xbox 360/PS3) Vicarious Visions (Wii) Budcat Creations (PS2) Aspyr Media (PC, Mac) …   Wikipedia

  • Musekinin Hero — Regular Edition Cover Single by Kanjani8 from the album Puzzle Released October 29, 2008 …   Wikipedia

  • Kakusei Heroism ~THE HERO WITHOUT A "NAME"~ — «Kakusei Heroism THE HERO WITHOUT A NAME » Sencillo de Antic Cafe del álbum Gokutama Rock Cafe Publicación Agosto 22, 2007 Género(s) Oshare Kei Duración 15:01 …   Wikipedia Español

  • DC Comics Super Hero Collection — The DC Comics Super Hero Collection is a fortnightly magazine collection by Eaglemoss Publications and DC Comics released on the 15th March 2008 in the United Kingdom, featuring hand painted lead figures of characters from DC comic books as well… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»